Українська Англійська

ЛДУБЖД

Пастушук Галина Олексіївна

Версия для печати
Посада
доцент кафедри
 
E-mail
[email protected]
 
Кваліфікація
Кандидат філологічних наук – література зарубіжних країн 10.01.04 (Чорноморський державний університет ім. Петра Могили, 2013)
Диплом спеціаліста (з відзнакою) за спеціальністю «Англійська мова та література» (Львівський національний університет ім. Івана Франка, 1998)
 
Професійний профіль
У викладацькій діяльності насамперед ставлю собі за мету не відбити у студента бажання шукати, пізнавати, цікавитися, аналізувати і застосовувати знання у реальному житті. Тут керуюся закликом Т.С. Еліота, який колись застерігав від девальвації освіти: «Де те Життя, котре ми розгубили у проживанні? Де мудрість, розгублена у знанні? Де знання, розгублене в інформації?» Тому лекцію трактую не як джерело матеріалу, а як можливість зацікавити предметом, дати орієнтири для самостійного опанування, поділитися досвідом власної пригоди пізнання. Кожна лекція чи семінарське заняття, на моє переконання, повинні бути максимально інтерактивними, щоб студенти відчували себе відповідальними учасниками академічного процесу.
Серед наукових пріоритетів – міждисциплінарний підхід до викладання англійської мови і відкритість на пізнання всіх царин сучасної гуманітаристики – культури, політики, психології історії, літератури, богослов’я тощо. У різні періоди науково-педагогічного життя доводиться мати цілий спектр контаків з англійською мовою: 1) вчити дітей та дорослих; 2) писати прозу і вірші; 3) перекладати художні тексти; 4) здійснювати усний синхронний та послідовний (супровідний) переклад; 5) готувати репортажі про події в Україні для закордонного реципієнта;  6) читати лекції та провадити семінари для студентів-англістів; 7) провадити екскурсії для іноземних гостей; 8) досліджувати тексти середньо-англійською мовою в рамках написання дисертації…і нарешті 9) жити в середовищі англійської мови. Усе це – від, приміром, перекладу документації про установку цукрової центрифуги і до тлумачення алегорій в сонетах Шекспіра – дивним чином поєднується в єдиний живий організм мови без міждисциплінарних і міжгалузевих кордонів, а в процесі викладання обертається безцінним досвідом.
 
Наукові інтереси
Шекспірознавство
Культура та література Британії
Культура та література США і Канади
Англійська середньовічна драма
Література як християнський текст
Теорія і практика усного перекладу
Методика викладання англійської мови
Літературознавство
 
Дисципліни
Практичний курс англійської мови
Лінгвокраїнознавство (англомовні країни)
Основи наукових досліджень
Теорія усного синхронного перекладу
 
Участь у міжнародних наукових конференціях:
1.                 IX Міжнародні Чичерінські читання «Світова література в літературознавчому дискурсі ХХІ ст.» (Львів, ЛНУ імені Івана Франка, 15-16.10.2015).
2.                 4-та Міжнародна Шекспірівська конференція Шекспірівський код у глобальному культурному просторі: між покликом і викликом (Запоріжжя, Класичний приватний університет, 25-27.09.2014).
3.                 Міжнародна наукова конференція «Філологічні науки у ІІІ тисячолітті» (м. Будапешт, Товариство за культурний і науковий прогрес у Східній та центральній Європі, 27-29.10.2013).
4.                 VIII Міжнародні Чичерінські читання «Світова література в літературознавчому дискурсі ХХІ ст.» (Львів, ЛНУ імені Івана Франка, 17-19.10.2013).
5.                 ІХ Міжнародна науково-практична конференція «Наука в інформаційному просторі» (Дніпропетровськ, 10-11.10. 2013).
6.                 Всеукраїнська літературознавча конференція “Cлово в літературі: сакральне і профанне” (Миколаїв, Чорноморський університет імені Петра Могили, 23.04.2013).
7.                 Міжнародна науково-практична конференція «Сучасні наукові дослідження представників філологічних наук та їхній вплив на розвиток мови та літератури» (Львів, «Наукова філологічна організація «ЛОГОС», 22-23.02.2013).
8.                 Х Міжнародна наукова конференція „Література у літературознавчому континуумі” (Чернівці, ЧНУ ім. Юрія Федьковича, 17-19.10.2012).
9.                 VII Міжнародні Чичерінські читання „Світова літературна класика у „Великому часі” (Львів, ЛНУ ім. Івана Франка, 21-22.10.2011).
10.            Міжнародна наукова конференція „Англійський ренесансний парнас: Вільям Шекспір і його сучасники” (Запоріжжя, КПУ, 22-25.09.2011).
11.            Міжнародна наукова конференція „Поетика містичного” (Чернівці, ЧНУ ім. Юрія Федьковича, 7-8.10.2010).
12.            Міжнародний симпозіум „Інтернаціональний Шекспір: вектори рецепції” (Київ, КНУ ім. Тараса Шевченка, 27-28.04.2010).
 
Практична фахова діяльність окрім педагогічної роботи
вересень 2000 – дотепер      конференційний перекладач (послідовний та симультанний переклад, англо-український, англо-російський, англо-польський);
лютий 1996 – дотепер                 позаштатний репортер для радіотижневика «Europe East», англомовна служба «Радіо Полонія» у Варшаві.

Автор опублікованих художніх перекладів:
1.     Rev. Ihor Tsar "The Last Shall be First" (translated from Ukrainian by Halyna Pastushuk). – Lviv : Papuga, 2005. – 206p.
2.     Томас Фрідман “Лексус і оливкове дерево”. [Переклала з англ. Г. Пастушук] // Львів: “Ї”, 2000, № 19. – С. 36-44.
http://www.ji.lviv.ua/n19texts/fridman.htm
3.     Пол Вулф Лайт "Повернути батька додому" [переклала з англ. Галина Пастушук] // http://www.ji.lviv.ua/n27texts/povernuty.htm
4.     Шеймус Гіні “Nema Problema” [Переклад Галини Пастушук] // Львів: “Ї”,
1999, № 15. – С.112-118
Готується до друку переклад:
Rev. Mykhailo Dymyd The Stones of Maidan (translated from Ukrainian by Halyna Pastushuk, 123 pages)
 
Навчально-методична робота
1.                Програма навчальної дисципліни «Історія світової літератури» для напрямку підготовки 6.020303. Філологія. – Львів, ЛНУ ім. Івана Франка, 2012. – 12с.
Співавтори: Бандровська О.Т., Гаврилюк А.М., Кравець Я.І., Сенчук І.А., Тарасюк Я.П.
2.                “National (English) literature of the Period from the Middle Ages till the 20th century” [методичний матеріал для студентів 3-4 курсів]. Львів, ЛНУ ім. Івана Франка, 2011. – 18с.
Співавтор: Яремчук В.В.
 
Основні наукові публікації
1.     Пастушук Г. Блазень як інтертекстуальний код англійського Ренесансу: актор-образ-автор у постатях маргінальних сучасників Шекспіра / Г. Пастушук // Шекспірівський дискурс. – 2015. – Вип.3. – С. 73-110. (1 др. арк.)
2.     Пастушук Г.О. Еволюція комічної фігури Порока в англійській гомілетичній драмі XVI ст. (комедія „Погода” Дж. Гейвуда) / Галина Пастушук // Іноземна філологія. Випуск 126(2). – Львів: ЛНУ ім. Івана Франка, 2014. – С. 37-47. (0,7 др. арк.)
http://lingua.lnu.edu.ua/Foreign_Philology/Foreign_Philology/Philology_126/Philology126_2/articles/6Pastushuk.pdf
3.     Пастушук Г.О. Часопросторова гра як засіб карнавалізації англійської драми-мораліте ХIV-XV ст. / Галина Пастушук // Діалогічні обертони : науковий збірник на пошану пам'яті професора Нонни Копистянської / НАН України, Інститут Івана Франка ; наук. ред. С. Маценка, відп. ред. О. Левицька. – Львів, 2014. – С. 209-226. (1 др. арк.)
4.     Пастушук Г.О. Рецептивний потенціал сцени з Воротарем у трагедії Вільяма Шекспіра «Макбет» / Галина Олексіївна Пастушук // Питання літературознавства : науковий збірник / гол. ред. О. Червінська. – Чернівці : Чернівецький національний університет, 2014. – Вип.88. – С. 7-21
5.     Pastushuk H.O. Folklore sources of the “Shakespearean Fool” in English literature of the Middle Ages and the Renaissance / Halyna Pastushuk [Електронний ресурс] // Science and Education: A New Dimension. – Philology, I (3), Issue: 13, Budapest (Society of Scientific and Cultural Progress in Central and Eastern Europe), 2013. – P. 107-112. – Режим доступу до статті: http://scaspee.com/6/post/2013/10/folkloresourcesoftheshakespeareanfoolinenglish-literatureofthe-middle-agesandthe-renaissance-pastushukho.html#! (0,6 др. арк.)
6.     Пастушук Г.О. Англійський Містерійний цикл як зразок карнавальної рецепції біблійного наративу / Галина Пастушук // Наукові праці : науково-методичний журнал. – Т. 217. Вип. 205. Філологія. Літературознавство. – Миколаїв : Вид-во ЧДУ ім.. Петра Могили, 2013. – С. 69-74. (0,5 др. арк.)
7.     Пастушук Г.О. Еволюція образу блазня в англійській літературі Середньовіччя та Відродження / Галина Пастушук // Наука в інформаційному просторі : Матеріали IX Міжнародної науково-практичної конференції (10-11 жовтня 2013 р.). : у 8 т. – Дніпропетровськ : Біла К.О., 2013. – Т.6 : Наукові дослідження з філології. – С. 11-17. (0,4 др. арк)
http://www.confcontact.com/2013-nauka-v-informatsionnom-prostranstve/fl1_pastushuk.htm
8.     Пастушук Г. Прототипи літературного блазня в Англії V-XVII ст. / Галина Пастушук // Філологічні науки: Сучасні наукові дослідження представників філологічних наук та їхній вплив на розвиток мови та літератури. – Львів : «ЛОГОС», 2013. – C. 27-30. (0,3 др. арк.)
9.     Пастушук Г.О. Парадокс мудрої глупоти як вихідний сатиричний прийом англійської пізньосередньовічної „літератури дурнів” / Галина Пастушук // Вісник Львівського Університету. Серія: іноземні мови. – Львів : Видавничий центр ЛНУ ім. Івана Франка, 2012. – Вип.20. – Ч.2. – С. 47-57. (0,5 др.арк)
http://lingua.lnu.edu.ua/Visnyk/visnyk/Visnyk20/Visnyk20_2/articles/7Pastushuk.pdf
10.                        Пастушук Г. Блазень явний і прихований: до проблеми ідентифікації фігури у художньому тексті (на прикладі творів англійської літератури) / Галина Пастушук // Наукові праці : науково-методичний журнал. – Миколаїв : Вид-во ЧДУ ім. П. Могили, 2011. – Т. 168. – Вип. 156: Філологія. Літературознавство. – С. 91-97. (0,6 др. арк.)
11.                        Пастушук Г.О. Образ блазня в „Діалогах між Соломоном і Маркольфом”: профанація чи карнавалізація? / Галина Пастушук // Питання літературознавства: Науковий збірник / гол. ред. О.В. Червінська – Чернівці: ЧНУ, 2011. – Вип. 83. – С. 49-59. (0,6 др. арк)
12.                        Пастушук Г. Символіка середньовічного блазня в семіотично-релігійному контексті „Бестіарію” / Галина Пастушук // Вісник Львівського університету. Серія іноземні мови. – Львів: Видавничий центр ЛНУ ім. Івана Франка, 2011. – Вип. 18. – С. 211–219. (0,5 др. арк.)
http://lingua.lnu.edu.ua/Visnyk/visnyk/Visnyk_18/articles/28Pastushuk.pdf
13.                        Пастушук Г. Єлизаветинський блазень як рецептивний потенціал Шекспірової драми / Галина Пастушук // Шекспірівський дискурс / [гол. ред. Н. Торкут ]. – Запоріжжя : КПУ, 2011. – Вип. 2. – С. 114-140. (1 др. арк.)

Контактна інформація:

Помічник ректора:
(032) 233-40-41
Прес-центр:
(032) 233-40-41
Відділ адміністрування та електронного документообігу:
(032) 233-00-88
Навчально-методичний центр:
(032) 233-14-77
Відділ роботи з персоналом:
(032) 233-15-02
Відділ організації служби:
(032) 233-32-40
Відділ матеріально-технічного забезпечення:
(032) 233-21-52
Відділ економіки і фінансів:
(032) 233-15-11
Відділ організації науково-дослідної діяльності:
(032) 233-24-79
Черговий по університету:
(032) 233-32-40
+380 (67) 676 17 19
Ліцей цивільного захисту Львівського державного університету безпеки життєдіяльності (м.Вінниця):
(0432) 61-15-68

 

Наша електронна пошта:

[email protected]
 

Пошта Університету
            [email protected]

Пошта Ректора Університету:
            [email protected]
 

Телефон звернення
щодо сексуальних домагань та проявів дискримінації
тел. (032) 233-15-02