Освітньо-професійна програма розроблена на підставі Стандарту вищої освіти за другим (магістерським) рівнем в галузі знань 03 Гуманітарні науки, спеціальність 035 Філологія. Стандарт затверджено і введено в дію наказом Міністерства освіти і науки України від 20.06.2019 № 871.
Розроблено проектною групою спеціальності 035 Філологія Львівського державного університету безпеки життєдіяльності у складі:
Керівник проектної групи:
Оксана БАБЕЛЮК – доктор філологічних наук, професор, кафедри іноземних мов та перекладознавства
Члени проектної групи:
Наталія ЛОТОЦЬКА – доктор філософії (PhD), викладач кафедри іноземних мов та перекладознавства;
Тетяна БОТВИН – доктор філософії (PhD), викладач кафедри українознавства та міжкультурної комунікації.
До розроблення програми залучено зовнішніх стейкхолдерів:
Тетяна СТРУК – директор компанії з перекладів і локалізації «Лінгвістичний центр» (м. Львів, Україна), консультант з технологій перекладу у вишах;
Христина АВДЄЄВА – начальник сектору міжнародного співробітництва Головного управління ДСНС у Львівській області;
Світлана МАЛЕТИЧ – директор Львівської філії міжнародного освітньо-методичного центру Dinternal Education та Львівського міжнародного центру тестування PTE;
Ганна ПРИХОДЬКО – доктор філологічних наук, професор кафедри англійської філології Запоріжського національного університету;
Роман МАЛЕЦЬ – здобувач вищої освіти за програмою «Переклад (англійська мова)».
Мета освітньої програми
Забезпечити підготовку висококваліфікованих фахівців в галузі філології зі спеціальності 035 Філологія, спеціалізація 035.041 Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська, із набуттям ними компетентностей, які дозволяють розв’язувати комплексні, складні спеціалізовані задачі та практичні проблеми в галузі філології, а саме в діяльності, пов’язаній з аналізом, творенням (зокрема перекладом) і оцінюванням письмових та усних текстів, організацією успішної міжкультурної комунікації різними мовами у царині безпеки життєдіяльності (цивільний, соціальний захист, техногенна та екологічна безпека тощо).
Галузеві відомства, установи, підприємства в яких можуть працювати випускники:
- навчальні установи;
- лабораторії;
- бюро (перекладу, подорожей, екскурсій)
- виставки
- співробітники відділу (з реклами, зав’язків з громадськістю)
- редакторські колегії
Наші випускники працюють на посадах:
- Філолог (викладач іноземної мови (англійська, німецька, польська, французька))
- Перекладач
- Гід-перекладач
- Спеціаліст з усного, письмового та синхронного перекладу
- Спеціаліст з послідовного і синхронного перекладу
- Перекладач конференцій
- Спеціаліст з галузевого перекладу (військового, технічного, медичного, юридичного, економічного, логістичного, машинобудівного, нафтопереробної промисловості, служби надзвичайних ситуацій)
- Секретар-референт