Захід об’єднав понад 150 учасників із шести країн світу — України, Німеччини, Польщі, Австралії, Індії та Алжиру. До роботи конференції долучилися представники 36 університетів, серед яких — п’ять закладів сектору безпеки і оборони України, а також представники підрозділів міжнародного співробітництва силових відомств.
На пленарному засіданні з доповідями виступили: Алла Лучик — доктор філологічних наук, професор кафедри загального і слов’янського мовознавства Національного університету «Києво-Могилянська академія»; Галина Мацюк — доктор філологічних наук, професор кафедри загального мовознавства Львівського національного університету імені Івана Франка; Наталія Васюкова — кандидат філологічних наук, полковник ЗСУ, начальник навчально-наукового центру іноземних мов Національного університету оборони України; Наталія Романишин — кандидат філологічних наук, доцент кафедри прикладної лінгвістики Національного університету «Львівська політехніка»; Фатіма Яхія — професор Університету Гардаї (Алжир); Дінеш Кумар — завідувач кафедри англійської мови коледжу Дял Сінгх (Карнал, штат Хар’яна, Індія); Шикха Шарма — професор Центрального інституту інженерії та технологій нафтохімії (Соніпат, штат Хар’яна, Індія).
До досвідчених науковців долучилися також понад 30 здобувачів освіти, які презентували результати власних досліджень у межах профільних секцій, присвячених термінології фахових мов.
Практичну частину конференції реалізовано у форматі двох фахових майстер-класів. Особливості польського мовного середовища учасники розглянули під час воркшопу, який провели представники Католицького люблінського університету імені Івана Павла ІІ — професор Генрик Ян Дуда та професор Анна Рената Подставка. Також Леся Гречуха — доцент кафедри прикладної лінгвістики та перекладу Черкаського державного технологічного університету — презентувала майстерню «Ера персональних ШІ: як змусити Google Gems працювати на вас», під час якої учасники аналізували можливості інтеграції штучного інтелекту у професійну та перекладацьку діяльність.
Конференція стала важливим майданчиком для обговорення актуальних проблем розвитку фахової термінології, обміну досвідом, новими ідеями та практичними напрацюваннями.










