Кафедра іноземних мов та технічного перекладу провела наукові семінари
Упродовж грудня 2015 р. на кафедрі іноземних мов та технічного перекладу відбулися засідання двох міжуніверситетських семінарів і вебінару кафедри. На засіданні семінару «Теорія і практика художнього і військово-технічного перекладу» викладач кафедри перекладознавства та контрастивної лінгвістики ім. Г. Кочура Львівського національного університету імені Івана Франка Галина Пехнік розповіла про труднощі синхронного перекладу, які можуть виникати у зв’язку з особливостями темпераменту перекладача. Доповідач навела приклади з власної практики синхронного перекладу у мовній парі українська-англійська. Викладач кафедри іноземних мов та технічного перекладу Львівського державного університету безпеки життєдіяльності Станіслав Коваль висвітлив особливості локалізації англомовних комп’ютерних та відеоігор українською мовою. Засідання «Науково-методичного семінару викладачів іноземних мов і перекладу вищих навчальних закладів України» було присвячене аналізу методики оцінювання знань та виправлення помилок. Заступних завідувача кафедри іноземних мов Львівського інституту економіки туризму, к.пед.н. Юлія Матвіїв-Лозинська у відеорежимі поділилася методикою проведення захисту виробничої практики іноземними мовами у формі круглого столу. Викладач кафедри ІМтаТП ЛДУ БЖД Оксана Довбуш розповіла про особливості виправлення помилок під час монологічного мовлення студентів. Під час четвертого засідання вебінару «Дистанційне і комбіноване навчання в Україні та за кордоном» обговорювалися особливості організації навчального процесу в Україні та за кордоном. К.пед.н., доцент кафедри іноземних мов Української державної академії залізничного транспорту Тетяна Пилаєва у своїй доповіді та презентації провідні тенденції розвитку дистанційної освіти в британській вищій школі. Представник ІТ-компанії Юрій Свірський провів аналіз інформаційних систем у вищих навчальних закладах України.